-
1 doppelte Moral
двойная мораль, лицемериеDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > doppelte Moral
-
2 Moral
f =1) мораль, нравственностьgegen die Moral verstoßen — грешить против морали2) мораль, вывод3) разг. мораль, нравоучение -
3 Doppelmoral
сущ.общ. лицемерная мораль, двойная мораль -
4 doppelte Moral
прил.общ. двойная мораль, лицемерная мораль -
5 Boden
m -s, = и Bödender Boden brennt ihm unter den Füßen ( unter den Sohlen), der Boden ist für ihn zu heiß geworden — разг. у него земля горит под ногамиder Boden schwankte ( wankte) unter seinen Füßen ( ihm unter den Füßen) — у него закружилась голова, у него всё поплыло перед глазами; перен. почва ускользала у него из-под ногvom Schiff aus festen Boden betreten — ступить с корабля на землю ( на сушу)den Boden ebnen — подготавливать почву (для чего-л.); устранить препятствия (на пути к чему-л.)einer Sache (D) den Boden entziehen — лишать что-л. основы ( почвы)(festen) Boden gewinnen — стать на твёрдую почву, укрепитьсяguten Boden finden — пасть на благоприятную почвуeinen günstigen Boden finden — находить благоприятную почву для чего-л.einen gemeinsamen Boden finden — найти общую ( приемлемую для обеих сторон) основу (для переговоров и т. п.)Boden unter den Füßen gewinnen — обрести почву под ногамиden Boden (unter den Füßen) verlieren — терять почву под ногамиj-m den Boden unter den Füßen wegziehen — выбить у кого-л. почву из-под ногdem Boden gleichmachen — сровнять с землёй, снести с лица землиauf festem Boden stehen — иметь ( чувствовать) твёрдую почву под ногами (тж. перен.); придерживаться твёрдых взглядовsich auf den Boden der Wirklichkeit stellen — встать на почву реальной действительностиauf dem Boden der Tatsachen stehen — опираться на факты, основываться на фактахauf dem Boden der Verfassung stehen — существовать в соответствии с конституцией, признаваться закономwie aus dem Boden gewachsen — как из-под земли, внезапноaus dem Boden schießen — расти, пробиваться из земли; вырастать из-под землиetw. aus dem Boden stampfen — создавать что-л. на голом месте, создавать что-л. из ничего ( как бы волшебством)er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunken — он готов был провалиться сквозь землю от стыдаdie Stadt wurde in Grund und Boden geschossen — обстрелом город был снесён с лица землиunter dem Boden liegen — разг. покоиться в могилеj-n unter den Boden bringen — фам. угробить кого-л.j-n zu Boden drücken — пригнуть ( придавить) кого-л. к земле; раздавить, уничтожить кого-л.zu Boden fallen — падать на землю ( с высоты); рухнуть, обрушитьсяj-n zu Boden reden — разг. заговорить кого-л. до смертиj-n zu Boden schlagen( werfen) — повалить на землю, сбить с ног кого-л.; повергнуть в прах кого-л.die Augen ( den Blick) zu Boden schlagen — потупить глаза ( взор)etw. zu Boden treten — растоптать, попрать что-л.zu Boden mit ihm! — долой его!ausgewaschener Boden — гидр. вымытый грунтdurchlässiger Boden — гидр. (водо)проницаемый ( фильтрующий) грунтeingewaschener Boden — гидр. вмытый, кольматирующий грунтgewachsener Boden — гидр. нетронутый грунтwasserhaltiger Boden — гидр. водосодержащий ( водоносный) грунт3) земля, земельное владение, земельный участок; территорияauf fremdem Boden — на чужой землеauf feindlichem Boden — во вражеской стране; на территории противника; перен. во враждебном окруженииder Boxer mußte zu Boden gehen — боксёр оказался в нокдауне5) в разн. знач. дно, днищеdas schlägt dem Faß den Boden aus! — разг. это уж слишком!, это переходит все границы!7) тех. основание9) площадка (для танцев, фехтования), зал для танцев ( для фехтования)10) чердак -
6 eine Moral mit doppeltem Boden
гл.общ. двойная моральУниверсальный немецко-русский словарь > eine Moral mit doppeltem Boden
-
7 eine doppelte Moral
прил.общ. двойная мораль -
8 Boden
m: der Boden brennt jmdm. unter den Füßen [Sohlen]der Boden ist jmdm. [für jmdn.] zu heiß geworden земля горит под ногами у кого-л. Er ist getürmt. Ihm brannte der Boden unter den Füßen, weil er eine Unterschlagung gemacht hat.Man'hat ihm alle Argumente widerlegt, nun ist ihm der Boden zu heiß geworden. unter dem Boden liegen [sein] быть в могиле. Wußten Sie noch nicht, daß er seit drei Monaten unter dem Boden ist? Er ist an einer schweren Krankheit gestorben, jmdn. unter den Boden bringen фам. угробить кого-л. Die Kinder bringen die arme Mutter noch unter den Boden. Laufend stellen sie etwas an. jmdn. zu Boden reden заговорить кого-л. до смерти. Diese Frau kann einen zu Boden reden. Ich halte es nicht aus, ich haue ab. das schlägt dem Faß den Boden aus! это уж слишком!, это переходит все границы! Daß du dich wagst, noch einmal nach dem gestrigen Krach zu kommen, schlägt dem Faß den Boden aus. eine Moral mit doppeltem Boden двойная мораль, am Boden zerstört sein быть измученным, совсем без сил. Nach der Niederlage in Italien war unsere Fußballmannschaft völlig am Boden zerstört.Seine Freundin hat ihn abgeschrieben. Er ist völlig am Boden zerstört, sich in Grund und Boden schämen быть готовым от стыда сквозь землю провалиться.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Boden
-
9 Frank Leonhard
Франк Леонхард (1882-1961), писатель, драматург. Автор юмористических социально-критических романов из жизни мелкой буржуазии ("Шайка разбойников"). Один из лучших образцов экспрессионистской прозы – рассказ "Причина" (посвящён теме убийства"). Основные проблемы общественной жизни Германии вильгельмовской эпохи (насилие государства над личностью, школьная система, двойная мораль и смертная казнь) представлены в сборнике новелл "Человек добр". Антифашистские произведения. Романы "Матильда" и "Слева, где сердце" (исповедь писателя) ▲ "Die Räuberbande", "Der Mensch ist gut", "Links wo das Herz ist", "Mathilde" → Expressionismus -
10 Hauptmann Gerhart
Гауптманн Герхарт (1862-1946), драматург, поэт, прозаик, Нобелевская премия в области литературы 1912 г. Придал немецкой драматургии остросовременный характер, описал социальные антагонизмы – борьба униженных и оскорблённых за своё человеческое достоинство, двойная мораль господствующих классов, необходимость обновления общества. Пьеса "Перед восходом солнца" – начало новой эпохи в немецкой драматургии. Впервые в немецкой литературе коллективным героем пьесы "Ткачи" стал пролетариат. Развенчание прусского бюрократизма и элиты общества, их коррумпированности и ограниченности в пьесе "Бобровая шуба". Наивысшее достижение позднего периода творчества, тетралогия "Альтриды" – свободная интерпретация античных трагедий, критическая реакция автора на последнюю фазу нацистского режима и войны. Лауреат Нобелевской премии 1912 г. по литературе. Музеи в Берлине и на острове Хиддензее, куда писатель приезжал отдыхать и работать в течение всей своей жизни ▲ "Vor Sonnenaufgang", "Weber", "Der Biberpelz", "Altriden" → Hiddensee -
11 Doppelmoral
f <-> двойная мораль -
12 doppelt
1.a двойнойdóppeltes Gehált bezíéhen* — получать двойную зарплату
ein dóppelter Mord — двойное убийство
dóppelte Morál — двойная мораль
ein dóppeltes Spiel spíélen — вести двойную игру
2.adv вдвойне, вдвоеdóppelt so téúer — вдвое дороже
Díéser Schrank ist dóppelt so groß wie der ándere. — Этот шкаф вдвое больше другого.
das ist dóppelt gemóppelt разг — масло масляное (делать одно и то же дважды)
dóppelt und dréífach разг — очень
-
13 doppelt
1. adjдвойной; сдвоенный; двоякийin doppelter Ausfertigung ( Abschrift) — в двух экземплярах ( списках)doppelte Buchführung ( Buchhaltung) (сокр. Doppik) — двойная бухгалтерия (тж. перен.)ein doppeltes Glück — счастье вдвойне••mit doppeltem Boden — лицемерный (напр., о морали)ein doppeltes Spiel führen ( treiben) — вести двойную игруeine doppelte Schnur hält um so stärker — посл. двойная верёвка крепче2. advdoppelt so alt — вдвое старшеdoppelt so groß (als...) — вдвое больше (чем...) ( по размеру)doppelt knüpfen — завязывать двойным узломer sieht alles doppelt — у него двоится в глазах••doppelt reißt nicht, doppelt genäht hält besser ( gut) ≈ посл. раз хорошо, а два лучше -
14 Doppelmoral
См. также в других словарях:
Двойная мораль — параллельное существование в одном и том же обществе двойного стандарта полового поведения (один для мужчин, другой для женщин). Проявляется в разрешении определённых действий мужчинам и запрещении их женщинам. Современная двойная мораль… … Сексологическая энциклопедия
Двойная мораль — Публ. Неодобр. О принципах поведения, допускающих расхождение между словом и делом, заведомо ложные и невыполнимые обещания. Мокиенко 2003, 60 … Большой словарь русских поговорок
МОРАЛЬ — Двойная мораль. Публ. Неодобр. О принципах поведения, допускающих расхождение между словом и делом, заведомо ложные и невыполнимые обещания. Мокиенко 2003, 60. Носить мораль. Брян. Ругать, бранить кого л. СРНГ 21, 288. Читать мораль кому. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
мораль викторианская — (викторианизм), моральное осуждение и строгая регламентация сексуальности в эпоху царствования англ. королевы Виктории (1837 1901). Ханжеские проявления М.В. широко распространились в быту: в присутствии посторонних считалось неприличным… … Сексологическая энциклопедия
Половая мораль — система нравственных норм, регулирующих все стороны сексуальной жизни человека. Является одной из составных частей системы нравственных ценностей конкретного общества, включает не только правила полового поведения людей, но и этические,… … Сексологическая энциклопедия
мораль двойная — несоответствие требований и норм сексуального поведения мужчин и женщин, уходящее корнями в глубокую древность. Если в отношении женщины выдвигались требования соблюдения добрачного целомудрия, предусматривались жестокие меры наказания за… … Сексологическая энциклопедия
двойной — а/я, о/е 1) Вдвое бо/льший. Двойная порция. Двойная нагрузка. Синонимы: двукра/тный, удво/енный 2) Состоящий из двух однородных частей, предметов. Двойная рама. Двойная плата … Популярный словарь русского языка
Двойные стандарты — У этого термина существуют и другие значения, см. Двойной стандарт. Двойной стандарт или двойная мораль[1] критический термин для обозначения применяемых на практике и широко распространённых (но официально отрицаемых) дискриминационных… … Википедия
Совесть — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Совесть — Во всех европейских языках (греческ. συνείδησις, латинск. conscientia, французск. conscience, итальянск. coscienza, англ. conscience, немец. Gewissen) это слово образовано из корня, обозначающего знание (вед), и приставки с ; это образование… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грех — в общеупотребительном смысле предосудительный поступок, в религиозном понимании нарушение религиозно нравственных предписаний, специфическая религиозная оценка вины человека, не перед обществом или другим человеком, а перед богом. Наряду… … Сексологическая энциклопедия